On-Line переводчик. Что выбрать?

Модератор: Модераторы


Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение Зелим » 12 фев 2011, 22:42

Лучше всего иметь в наборе несколько переводчиков и сравнивать их переводы, тем самым найдется самый точный перевод :)
Я лично редко обращаюсь к переводчикам, поэтому надобность в целом ассортименте таковых мала. Использую translate.ru
Аватар пользователя
Зелим
мега абонентик *
 
Сообщений: 553
Темы: 343
Изображений: 10
Зарегистрирован: 13 дек 2009, 20:08
Средств на руках: 30.09 руб
Банк: 9.99

В сумме выплачено пользователю: 657.00 руб
Откуда: Ставрополь

Invitations sent: 0
Репутация: 3 [ ? ]
Оператор связи: Билайн

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение batareyka » 12 фев 2011, 23:36

он лайн переводчиками, да и вообще переводчиками пользуюсь очень редко, так как мой английский на пять с плюсом, а пишу так вообще грамотнее чем на русском, но если вдруг мозги не работают, что бывает или тяжёлый технический текст, набираю в поисковике он лайн переводчик и он мне выдаёт промт, где я и перевожу не понятный мне участок текста, правда доводить до ума его всё равно самому надо!
Аватар пользователя
batareyka
мега абонентик *
 
Сообщений: 496
Темы: 521
Изображений: 11
Зарегистрирован: 19 дек 2010, 16:02
Средств на руках: 11.77 руб
Банк: 9.54

В сумме выплачено пользователю: 1,212.00 руб
Откуда: новосибирск

Invitations sent: 0
Репутация: 8 [ ? ]
Оператор связи: мегафон

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение STUPID_007 » 13 фев 2011, 02:32

Переводчик от Гугл всё таки лучше. Перепробовал массу всяких. Остановился на этом. Переводит быстро, приближенно к тексту.
Спонсор форума абонентик.ру: www.corporacia.ru - безлимитные, непубличные и корпоративные тарифы Билайн, МТС, Мегафон, Скайлинк!
Аватар пользователя
STUPID_007
МегаКонсультант
 
Сообщений: 3099
Темы: 1159
Изображений: 31
Зарегистрирован: 02 июл 2009, 15:22
Средств на руках: 128.05 руб
Банк: 7.90

В сумме выплачено пользователю: 3,796.00 руб
Откуда: Москва

Invitations sent: 0
Репутация: 21 [ ? ]
Оператор связи: МегаФон

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение Animal » 13 фев 2011, 17:03

Если не могу перевести текст самостоятельно, то, как и многие, пользуюсь, в основном, переводчиком Google (реже - ПРОМТом). Конечно, при переводе с английского на русский приходится потом ещё переводить с того русского, который выдаёт переводчик, на обычный русский, но это - не проблема. А для перевода с русского на английский переводчики вообще не использую: опасаюсь, что при таком переводе он на английском выдаст такую же ерунду, как и при переводе с английского на русский.
Сын мой, твоя жизнь будет такой, как то, что ты сейчас делаешь, а не такой, как ты сейчас думаешь. (Славомир Мрожек)
Аватар пользователя
Animal
гига абонентик *
 
Сообщений: 1268
Темы: 1380
Изображений: 22
Зарегистрирован: 25 авг 2009, 00:31
Средств на руках: 8.00 руб
Банк: 4.10

В сумме выплачено пользователю: 4,669.00 руб
Откуда: Казань, Республика Татарстан

Invitations sent: 0
Репутация: 14 [ ? ]
Оператор связи: МТС

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение Megafan » 13 фев 2011, 23:49

Чаще гугл предпочитаю, но потом все равно приходится пользоваться словарем, потому что граматику онлайн переводчики плохо учитывают
Megafan
абонентик
 
Сообщений: 39
Темы: 49
Зарегистрирован: 05 фев 2011, 22:07
Средств на руках: -134.97 руб

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: МТС

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение aspirinka08 » 14 фев 2011, 12:28

Работала с гуглом над одним сайтом. Ой как намучилась. Приходилось включать гугл, ПРОМТ, все сверять и некоторые предложения пропускать еще через парочку переводчиков. Вообще самый лучший переводчик - это мозг. Главное совершенствовать свои знания иностранного языка, а так же чаще практиковаться в общении на иностранном языке. Онлайн переводчики иногда придают словам совсем другой смысл. Пример: ПРОМТ переводит слово site как место. А гугл-переводчик - как сайт. Но гугл переводит слова абсолютно дословно, а ПРОМТ старается придать тексту осмысленность.
ASDFt - Отнял деньги, зарабатываемые на маленького ребенка. Кто еще способен на такое?
Аватар пользователя
aspirinka08
мега абонентик **
 
Сообщений: 612
Темы: 636
Изображений: 10
Зарегистрирован: 11 фев 2011, 11:16
Средств на руках: 37.94 руб
Банк: 4.11

В сумме выплачено пользователю: 2,037.00 руб
Откуда: Оренбург

Invitations sent: 0
Репутация: 4 [ ? ]
Оператор связи: Мегафон

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение typer » 15 фев 2011, 17:51

Пользуюсь онлайн переводчиком от компании ПРОМТ. Там можно скачать переводчик программу, которая вроде платная, но переводит намного лучше онлайн! Все переводит отлично, можно выбрать различные варианты, такие как: научный, философский, газетный, учебный тексты. Пользовался переводчиком на сайте гугл, но качество его перевода оставляет желать лучшего, так как многие предложения заставляют смеятся, думаю многие это видели!
Аватар пользователя
typer
абонентик ****
 
Сообщений: 264
Темы: 269
Изображений: 10
Зарегистрирован: 03 янв 2011, 19:58
Средств на руках: -10.00 руб
Банк: 0.00

В сумме выплачено пользователю: 1,018.00 руб
Откуда: Ростовская область., Миллерово.

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: МТС

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение Betaleks » 16 фев 2011, 13:42

Я переводил тексты с английского через Google и улишний раз убедился в том , что это самый лучшый переводчик на данный момент. Пытался и в асе и просто в онлайн и в других,но Google самый лучший переводчик, а главное удобный. :)
Betaleks
абонентик
 
Сообщений: 24
Темы: 33
Зарегистрирован: 15 фев 2011, 18:07
Средств на руках: -132.46 руб

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: Мегафон

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение orenburgboy » 17 фев 2011, 11:50

в поисковике nigma есть несколько путевых переводчиков

неинформативно
slonwm
orenburgboy
абонентик
 
Сообщений: 14
Темы: 34
Зарегистрирован: 17 фев 2011, 10:51
Средств на руках: -296.89 руб

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: билайн

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение intellect » 23 фев 2011, 18:31

неинформативно
Я чаще всего пользуюсь переводчиком от гугл. Заметил, что некоторые предложения он не правильно переводит, но мне хватает, чтобы понять общий смысл.
Аватар пользователя
intellect
абонентик **
 
Сообщений: 86
Темы: 91
Зарегистрирован: 20 дек 2010, 21:49
Средств на руках: 0.73 руб
Банк: 3.62

В сумме выплачено пользователю: 0.00 руб
Откуда: Тверь, Россия

Invitations sent: 0
Репутация: 1 [ ? ]
Оператор связи: Теле2

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение Visiter » 27 мар 2011, 19:59

Пользуюсь гугловским переводчиком. Тексты переводит отлично, но есть некоторые проблемы с переводом конкретных слов, предложений. Неделю назад друг посоветовал зайти на сайт промт! Там тоже есть онлайн переводчик, качество перевода намного лучше чем у гугла! Можно скачать специальную программу, но она платная, зато есть пробный период 30 дней! Переводчиком на яндексе даже не пользовался, говорят тоже неплохой переводчик!
Аватар пользователя
Visiter
абонентик ***
 
Сообщений: 113
Темы: 115
Изображений: 10
Зарегистрирован: 27 фев 2011, 15:24
Средств на руках: 23.93 руб
Банк: 0.00

В сумме выплачено пользователю: 448.00 руб
Откуда: Ростовская область, город Сальск.

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: МТС

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение Therator » 27 мар 2011, 21:51

Лично я пользуюсь переводчиком от Гугла. Довольно таки хороший переводчик, только не без погрешностей. Частенько приходиться перефразировывать, то что было написано мною. Иногда пользуюсь переводчиком от PROMT. Что хорошо в нём, так это то что можно менять тему для перевода, что увеличивает его качество. Но кстати тоже не без погрешностей.
Аватар пользователя
Therator
мега абонент **
 
Сообщений: 2423
Темы: 2511
Изображений: 19
Зарегистрирован: 15 фев 2011, 20:43
Средств на руках: 6.83 руб
Банк: 0.00

В сумме выплачено пользователю: 9,008.00 руб
Откуда: Украина, Харьков

Invitations sent: 0
Репутация: 5 [ ? ]
Оператор связи: МТС

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение 87793 » 27 мар 2011, 22:10

На старой работе пользовался Промтом - ещё безо всякого онлайна, и рабочие места у нас там к Интернету подключены не были (да поначалу и выхода-то в Интернет не было вовсе).

Сейчас - использую translate.ru (впрочем, это тот же Промт, только онлайновый :) ), более-менее я им удовлетворён.
Наше дело правое - не мешать левому!
Аватар пользователя
87793
мега абонентик **
 
Сообщений: 573
Темы: 590
Изображений: 25
Зарегистрирован: 28 янв 2010, 12:03
Средств на руках: 44.09 руб
Банк: 101.76

В сумме выплачено пользователю: 665.00 руб
Откуда: Москва и окрестности

Invitations sent: 0
Репутация: 8 [ ? ]
Оператор связи: Би Лайн

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение nataliyl » 30 мар 2011, 14:25

Пререводчик от Google, на мой взгляд, лучший. Раньше испробовала несколько: иногда выдавали нечто совершенно невразумительное. Хотя конечно и Google некоторые тексты переводит не совсем складно, но доработать их на понятный русский не составляет труда, главное - смысл передан точно.
Аватар пользователя
nataliyl
абонентик ***
 
Сообщений: 132
Темы: 144
Зарегистрирован: 12 мар 2011, 16:02
Средств на руках: 65.45 руб
Банк: 7.20

В сумме выплачено пользователю: 0.00 руб

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: ЕТК

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение November » 13 апр 2011, 05:06

Использую переводчик от Google. Так уж получилось, что общаюсь с людьми из заграницы, причем на английском - а он у меня очень слаб, прочитать и понять текст могу, а вот в ответ написать - целая проблема. Тогда-то Google мне и помогает. Я обычно в первом же сообщении предупреждаю потенциального собеседника о том, что пишу через переводчик, и что если он что-то не так переведет - я не виновата *JOKINGLY* Пока что трудностей не возникало, и, в целом, я им довольна. Многие рекомендуют Промт, но я пока что с ним не связывалась.
Аватар пользователя
November
абонентик ****
 
Сообщений: 222
Темы: 227
Изображений: 11
Зарегистрирован: 08 апр 2011, 01:00
Средств на руках: 41.78 руб
Банк: 7.00

В сумме выплачено пользователю: 708.00 руб
Откуда: Москва

Invitations sent: 0
Репутация: 1 [ ? ]
Оператор связи: Мегафон

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение i.Rone » 16 апр 2011, 06:01

Я что-то не понял, а что тебя не устроило в переводе про Путина? Всё верно - Putin goes on yellow Kalina - Калина ведь название, а не ягода.
Давно использую Google Переводчик и пока жалоб не было, кроме пары-тройки случаев несуразного перевода, но обычно после расставления знаков препинания перевод становится верным, т.к. Google Переводчик умный и заранее "готовится" к продолжению предложения, вот и бывают неверные переводы. Тогда достаточно поставить точку или выбрать среди других вариантов ответа нужный, просто кликнув по слову. :)
Раньше юзал Promt, но у него переводы дословны, например предложение "Я рад тебя видеть." Промт переведёт как "I to see glad you." :D (кто знает английский, поймёт), а Google по-нормальному - "I'm glad to see you".
Вот так вот. :)
Аватар пользователя
i.Rone
абонентик *
 
Сообщений: 50
Темы: 51
Изображений: 10
Зарегистрирован: 09 апр 2011, 12:11
Средств на руках: -8.76 руб
Банк: 9.59

В сумме выплачено пользователю: 0.00 руб
Откуда: Россия, Дальний Восток, Хабаровский край, г. Хабаровск.

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: Билайн

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение Owlet20 » 04 май 2011, 00:15

Я пользуюсь переводчиком от гугл. Мне вполне хватает. Также бывает использую переводчик промт. Переводчик от гугл простой и быстрый и постоянно обновляется как и все продукты от гугл. Да, бывает переводит ерунду. Но если логически в уме привести все в норму, то вполне можно понять перевод. Какой бы хорошей программа не была, по-моему, решающее действие все равно должно отдаваться человеку :)
Аватар пользователя
Owlet20
абонентик ***
 
Сообщений: 112
Темы: 117
Изображений: 13
Зарегистрирован: 08 мар 2011, 22:39
Средств на руках: -9.58 руб
Банк: 4.00

В сумме выплачено пользователю: 374.00 руб
Откуда: г. Киров

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: Теле 2

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение maryana » 04 май 2011, 06:02

Я пользуюсь переводчиком Гугл. Для моих запросов вполне хватает. перевожу только информацию о товарах в американских интернет-магазинах. Для этих целей переводчик Гугл вполне подходит. Конечно, переводит ерунду и приходится додумывать многое самостоятельно. Но основной смысл уловить вполне можно.
Аватар пользователя
maryana
мега абонентик **
 
Сообщений: 656
Темы: 714
Изображений: 10
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 12:03
Средств на руках: -42.55 руб
Банк: 1.49

В сумме выплачено пользователю: 2,031.00 руб
Откуда: Казахстан, Экибастуз

Invitations sent: 0
Репутация: 6 [ ? ]
Оператор связи: Билайн

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение 100$ » 04 май 2011, 08:06

сегодня было нужно быстро найти переводчик онлайн с английского . Я бысто забил в www.google.ru и нашел массу сайтов с интернет переводчиками онлайн. Мне понравился один. Вот адресок: www.prof-translate.ru/ переводит с многих языков: испанский, итальянский, английский, русский, французский,португальский. Переводкик переводит подробно довольно хорошо. Мне очень понравилось. Еще есть у него возможность переводить через google. Очень удобно и перевод с реальным сходится. В общем отличный перводчик, советую всем. А на счет аськи , что вроде пишешь в аську а теье петевод приходит, даже и не знаю, не пробовал. Надо попробовать может понравится.))
100$
новенький ****
 
Сообщений: 10
Темы: 10
Зарегистрирован: 03 май 2011, 21:27
Средств на руках: 11.49 руб

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: beeline

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение aspirinka08 » 07 май 2011, 16:05

Заметила, что в последнее время Промтом пользуюсь чаще, хоть у меня на Хроме тоже стоит гугл-переводчик. Приходится нажимать на "показать оригинал" и забивать непонятные выражения в промт. На учебе мне он очень сильно помог, так как сам сайт весит мало и загружается быстро. Быстренько набила в нем текст, перевела непонятное, переписала на листочек и пошла сдавать экзамен. Подруга с меня взяла пример и сделала так же. Не то, что с книжным словарем переводить...
ASDFt - Отнял деньги, зарабатываемые на маленького ребенка. Кто еще способен на такое?
Аватар пользователя
aspirinka08
мега абонентик **
 
Сообщений: 612
Темы: 636
Изображений: 10
Зарегистрирован: 11 фев 2011, 11:16
Средств на руках: 37.94 руб
Банк: 4.11

В сумме выплачено пользователю: 2,037.00 руб
Откуда: Оренбург

Invitations sent: 0
Репутация: 4 [ ? ]
Оператор связи: Мегафон

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение Life07 » 06 июн 2011, 11:36

Привыкли мы к Google-переводчику, но есть же и наш http://translate.yandex.ru/. В нём нет десятка языков перевода, но режим англо-русского перевода хорошо работает с падежами, меньше править потом приходиться. Как и на Google можно вставлять адреса сайтов для перевода. Есть функция синхронного перевода. И не надо переключать направление перевода. Подскажет где сделал ошибки.
Аватар пользователя
Life07
абонентик **
 
Сообщений: 101
Темы: 112
Изображений: 12
Зарегистрирован: 23 май 2011, 13:38
Средств на руках: 4.97 руб
Банк: 3.00

В сумме выплачено пользователю: 311.00 руб
Откуда: Севастополь

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: Life

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение Olezhe4ka » 09 июн 2011, 06:35

Ребят, мое мнение, что самый лучший онлайн переводчик - это Русско - Английский словарь, лежащий перед компьютером. Самая трудная задача- не полениться и заставить себя перевести хоть один текст в своей жизни, а дальше легче!
Аватар пользователя
Olezhe4ka
абонентик **
 
Сообщений: 86
Темы: 101
Зарегистрирован: 28 июл 2010, 09:57
Средств на руках: 2.56 руб
Банк: 1.76

В сумме выплачено пользователю: 0.00 руб
Откуда: Ессентуки, Ставропольский край

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: Мегафон

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение sk1p14 » 14 июн 2011, 22:39

Я пользуюсь translate.ru ну не жалуюсь. Конечно если я перевожу дз по англискому языку то учитель сразу же видет :). Ну попобую гугловский и сравню, отпишусь.
sk1p14
абонентик *
 
Сообщений: 48
Темы: 54
Зарегистрирован: 25 дек 2010, 22:39
Средств на руках: 8.44 руб

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: МТС, МОТИВ, БИЛАЙН

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение dracula.vlz » 15 июн 2011, 07:54

Понадобилось вот мне на днях перевести порядка 70 страниц английского текста. Для начала прогнал на установленном на компьютере Промте. Качество перевода не очень понравилось. Обнаружил возможность перевода файлов в гугловском переводчике, подгрузил туда свой файл... и даже чуть - расстроился. Качество перевода было вполне приемлемым, но оказалось, что из 70 страниц переведено не более 5-6. Видно ограничение там какое то есть. Придется либо файл бить на куски по 5 страниц либо поискать альтернативу.
А давайте взвесимся, на брудершафт?
Аватар пользователя
dracula.vlz
мега абонентик ***
 
Сообщений: 776
Темы: 824
Изображений: 11
Зарегистрирован: 21 июн 2010, 15:25
Средств на руках: 43.77 руб
Банк: 3.00

В сумме выплачено пользователю: 2,304.00 руб
Откуда: Волгоград

Invitations sent: 0
Репутация: 8 [ ? ]
Оператор связи: Билайн

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение sk1p14 » 15 июн 2011, 09:32

Чтобы не было ошибок или смысл не поменялся. Лучше взять книжку, сесть за стол и переводить. Ну, конечно, ты 70 страниц не переведешь, но кто хочет пол страницы или 1, то можно и посидеть часок-другой. Зато будет правильный со смыслом перевод:) Я часто замечал, что у промта не качественный перевод! Иногда такую фигню напишет, что не поймешь:)
sk1p14
абонентик *
 
Сообщений: 48
Темы: 54
Зарегистрирован: 25 дек 2010, 22:39
Средств на руках: 8.44 руб

Invitations sent: 0
Репутация: 0 [ ? ]
Оператор связи: МТС, МОТИВ, БИЛАЙН

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение Tr@der » 08 июл 2011, 08:56

Кстати, есть ещё хорошая программка для перевода, правда она платная (можно найти в интернет "вылеченную"), называется она - Translateit!
Она удобная, быстрая, но мощная=)
Хотя вообще компьютерный перевод никогда не сможет заменить человеческий, он же не знает, в каком контексте используется слово... И в принципе это вообще не реально знать ему=)
Аватар пользователя
Tr@der
гига абонентик ****
 
Сообщений: 1508
Темы: 1623
Изображений: 18
Зарегистрирован: 29 авг 2010, 13:43
Средств на руках: 13.64 руб
Банк: 3.00

В сумме выплачено пользователю: 4,846.00 руб
Откуда: Кемерово

Invitations sent: 0
Репутация: 4 [ ? ]
Оператор связи: TELE2

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение YaRonin » 08 июл 2011, 09:51

On-Line переводчики - это как веселые картинки, только со словами. Приходилось использовать все сразу, чтобы понять хоть что-нибудь при переводе технической документации с английского. Приближенно к смысловому переводу текст выдает все-таки http://www.translate.ru/Default.aspx/Text. Гуглевский переводчик такие перлы пишет, что с русского на русский требуется переводить. :)
Лучше пользоваться "Сократом персональным" или "ABBYY Lingvo", надежнее и быстрее. А интернетовские переводчики я рассматриваю только как экстренный вариант, если с чужого компьютера поработать приходится.
Ветер в голове попутным не бывает
Аватар пользователя
YaRonin
абонентик ****
 
Сообщений: 291
Темы: 302
Изображений: 88
Зарегистрирован: 20 июн 2010, 12:21
Средств на руках: 149.82 руб
Банк: 3.00

В сумме выплачено пользователю: 719.00 руб
Откуда: Санкт-Петербург

Invitations sent: 0
Репутация: 4 [ ? ]
Оператор связи: Мегафон

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение tsflight » 08 июл 2011, 10:38

Онлайн-переводчики - это очень полезная и нужная вещь, если нужно быстро и неплохо перевести какой-либо текст, фразу или слово. Не все сервисы по-настоящему максимально приближены к хорошему переводу. Все-таки машина есть машина. Это искусственный интеллект. Не стоит об этом забывать. Поэтому стоит самому хоть минимально изучать иностранные языки, хотя бы популярный английский, чтобы не попасть впросак с некоторыми вариантами перевода (как, например, с Калиной). Сервисы онлайн-перевода сильно выручают, но не стоит забывать, что это может служить лишь схемой перевода. При необходимости лучше проверить готовый перевод еще раз и исправить некоторые недочеты.
Аватар пользователя
tsflight
мега абонент **
 
Сообщений: 2422
Темы: 2479
Изображений: 21
Зарегистрирован: 24 апр 2010, 12:17
Средств на руках: 64.90 руб
Банк: 3.00

В сумме выплачено пользователю: 9,323.00 руб
Откуда: Екатеринбург

Invitations sent: 0
Репутация: 15 [ ? ]
Оператор связи: Utel

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение Tr@der » 08 июл 2011, 15:04

Да. Иногда они переводят так, что даже и понять невозможно отдаленный смысл. И даже если они со смыслом переводят, то чтобы этот текст выложить, его придется переформулировать и заново переписывать.
От Lingvo переводчиками не пользовался. Неужели они и вправду переводят более близко к человеческому переводу, нежели Гугловский? Все-таки я тогда просто технологию не могу понять, все-равно...))
Аватар пользователя
Tr@der
гига абонентик ****
 
Сообщений: 1508
Темы: 1623
Изображений: 18
Зарегистрирован: 29 авг 2010, 13:43
Средств на руках: 13.64 руб
Банк: 3.00

В сумме выплачено пользователю: 4,846.00 руб
Откуда: Кемерово

Invitations sent: 0
Репутация: 4 [ ? ]
Оператор связи: TELE2

Re: On-Line переводчик. Что выбрать?

Сообщение Therator » 08 июл 2011, 15:06

tsflight писал(а):Не все сервисы по-настоящему максимально приближены к хорошему переводу. Все-таки машина есть машина. Это искусственный интеллект. Не стоит об этом забывать.

Машины то переводят, но не очень хорошо. После ихнего перевода необходимо " переводить " на человечекую речь. Лучше выучить самому аншлийский ( хотя бы базово ), тогда и в переводчике нуждаться не будете. Сам раньше пользовался ими, но теперь в них не нуждаюсь. Разве что есть не знакомые для меня слова я их и перевожу.
Аватар пользователя
Therator
мега абонент **
 
Сообщений: 2423
Темы: 2511
Изображений: 19
Зарегистрирован: 15 фев 2011, 20:43
Средств на руках: 6.83 руб
Банк: 0.00

В сумме выплачено пользователю: 9,008.00 руб
Откуда: Украина, Харьков

Invitations sent: 0
Репутация: 5 [ ? ]
Оператор связи: МТС

Пред.След.



  • Похожие темы
    Ответов
    Просмотров
    Последнее сообщение

Вернуться в Компьютеры, Интернет и программное обеспечение

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

  • Объявления
корпоративные тарифы
cron